Ri Job’ | Der Regen |
Jeb’e'I utz ri job’ | Muy bonita es la |
lluvia | |
Matyox chare ri Ajaw | Gracias dios |
Xtapan yalan ri job’ | Vino una lluvia bue- |
na | |
Matyox chare ri Ajaw | Gracias dios. |
Roma ri job’ k’o ri | Gracias a la lluvia |
q’akaslem | hay la vida |
Roma ri job’ k’o ri | Gracias a la lluvia |
q’awan | hay el mais |
Roma ri job’ k’o ri | Gracias a la lluvia |
q’aknaq | hay los frijoles |
Roma ri job’ yoj utz | Gracias a la lluvia |
yoj ko | estamos bien. |
Xtapon ri ik’richtin | Vino el mes de |
ri yalan job’ | la buena lluvia |
Xaq’a ri sutz’ | Vino la niebla |
Xaq’a ri saqirik | Vino el amanecer |
Xaq’a ri tew | Vino el frío |
Roma ri job’ | Por la lluvia. |
Ri q’atat yalan yelikot | Nuestro abuelo |
está contento | |
Roma xtapon ri job’ | Porque vino la lluvia |
Utz yalan yojtirron | Es el momento de |
sembrar | |
Roma tapan ri job’ | Porque vino la lluvia. |
Matyox chare ri Ajaw | Gracias dios |
Roma xojya ri job’ | Porque nos diste |
la lluvia | |
Chiq’a ri rukux kaj | Gracias al corazón |
del cielo | |
Chiq’a ri rukux ulew | y al corazón de la |
jueves, 27 de octubre de 2011
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario